【小説の中の私たち】
→Among Usを直訳すると、Among=の中の、Us=私たち、って感じなので、小説要素も加えてこんな感じに直訳でなりました()
小説をStoryとかで考えて、略して「すと(ーりー,あもんぐ)あす」とかどうですか←
もしくは〖すとあす〗というグループ名にしてしまうか..🤔
【ひびすと(!!)】
→「心に響く_僕等のストーリーを!!」って感じでどうなのでしょうか(?)
因みにちょっとSing Usの歌詞を参考にしてて見てた感じですかネ....(「響く僕らの声」って歌詞..())
びっくり付けるかは任せる、(
本当にセンスがないのだよ😭😭
案 求む~~
⬇⬇投票宜しくしたいのだ!!!
アンケート
どっちがいい?
メンバーカラー(crewの色の予定)
10%
○○担当(mod役職の予定)
90%
投票数: 10票
編集部コメント
主人公は鈍感で口下手ではあるものの『コミュ障』というほどではないので、キャラの作り込みに関しては一考の余地があるものの、楽曲テーマ、オーディオドラマ前提、登場人物の数などの制約が多いコンテストにおいて、条件内できちんと可愛らしくまとまっているお話でした!
転校生、幼馴染、親友といった王道ポジションのキャラたちがストーリーの中でそれぞれの役割を果たし、ハッピーな読後感に仕上がっています。