エッソソ ファルッチャク ウソットン ナレ
애써서 활짝 웃었던 날에
必死に明るく笑った日には
パムン ウェ ト オドゥウルッカ
밤은 왜 더 어두울까
夜はどうしていつもより暗いんだろう
It keeps bringing me down down down
モドゥ ノム シプッケ ネペットン マル
모두 너무 쉽게 내뱉던 말
あまりにも簡単に言い放った言葉
アマ トゥルリゲッチ モジアナ
아마 들리겠지 머지않아
多分聞こえるでしょう そのうち
I've heard enough I’ve heard enough
Of the things that I'm not
オン セサンイ パッキオガド
온 세상이 바뀌어가도
世界中が変わっていっても
アジク ナヌン クデロン ゴル
아직 나는 그대론 걸
まだ私はそのままなの
ネガ ゴロガヌン イ ギルル クンックドン
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
私が歩いているこの道を夢見ていた
クッテ クデロ
그때 그대로
あのとき あのまま
クッテ クデロ
그때 그대로
あのとき あのまま
ネ メイルル チュンチュドン
내 매일을 춤추던
私の毎日を踊っていた
チョウン ク チャリエ ナマ インヌン ゴル
처음 그 자리에 남아 있는 걸
初めてがあの場所に残っているから
But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know
オンキョボリン ネ クン
엉켜버린 내 끈
絡まってしまった私の紐
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe
キピ スンギョットン ナクン センガクットゥル
깊이 숨겼던 낡은 생각들
深く秘めていた古い思いが
カックン ナルル チャプッコ ケロピチマン
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
時々私を捕まえて悩ませるけど
クロスロク Imma shine baby
그럴수록 Imma shine baby
そうすればするほど Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me
Sunday night I've been swallowed by my bed
I’ve been all over my head
Wonderin’ if I gotta trying pretend
ナド チャル モルヌン ナル
나도 잘 모르는 날
よくわからない私を
ヌガ アラジュギル キデハヌン
누가 알아주길 기대하는
誰かがわかってくれることを期待してる
ネ モスブル チャジュルッカ トゥリョウォ
내 모습을 찾을까 두려워
私の姿に気づかれそうで怖い
チョ ピチ ト パカジルスロク
저 빛이 더 밝아질수록
あの光がさらに明るくなればなるほど
ネ クリンジャド キロジヌンデ
내 그림자도 길어지는데
私の影も伸びていくけど
ノム ヌニ ブショオル テ
너무 눈이 부셔올 때
すごく眩しいとき
ナン ツィルル ボル ス イッスルッカ
난 뒤를 볼 수 있을까
私は後ろを見ることができるのかな
オン セサンイ パッキオガド
온 세상이 바뀌어가도
世界中が変わっていっても
アジク ナヌン クデロン ゴル
아직 나는 그대론 걸
まだ私はそのままなの
ネガ ゴロガヌン イ ギルル クンックドン
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
私が歩いているこの道を夢見ていた
クッテ クデロ
그때 그대로
あのとき あのまま
クッテ クデロ
그때 그대로
あのとき あのまま
ネ メイルル チュンチュドン
내 매일을 춤추던
私の毎日を踊っていた
チョウン ク チャリエ ナマ インヌン ゴル
처음 그 자리에 남아 있는 걸
初めてがあの場所に残っているから
But you'll never know unless you
walk in my shoes
You'll never know
オンキョボリン ネ クン
엉켜버린 내 끈
絡まってしまった私の紐
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe
キピ スンギョットン ナクン センガクットゥル
깊이 숨겼던 낡은 생각들
深く秘めていた古い思いが
カックン ナルル チャプッコ ケロピチマン
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
時々私を捕まえて悩ませるけど
クロスロク Imma shine baby
그럴수록 Imma shine baby
そうすればするほど Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me
カラアンジュミョン アン ヅェ
가라앉으면 안 돼
落ち込んだらだめ
ナド チャル アラ
나도 잘 알아
私もよくわかってる
タンマン ポヌン チェロン ナル ス オプソ
땅만 보는 채론 날 수 없어
地面を見ているだけじゃ飛べない
クルン コンノピョネン
구름 건너편엔
雲の向こうには
アジク パクン へ
아직 밝은 해
まだ明るい太陽
ネガ クリョワットン クリン ソゲ
내가 그려왔던 그림 속에
私が描いてきた絵の中に
チジョボリン ゴットゥルッカジ
찢어버린 곳들까지
破れてしまったところまで
タ ピウォネゴ ウスル ス イッケ
다 비워내고 웃을 수 있게
全部空にして笑えるように
ポギ シロットン ナワ マジュハルレ
보기 싫었던 나와 마주할래
見たくなかった私に向き合うわ
ナン キオケ
난 기억해
私は覚えておく
So I'll be okay
パラン ネ バン ハンがドゥク コチ ピゲ
파란 내 방 한가득 꽃이 피게
青い私の部屋いっぱいに花が咲くように
I'll always be waiting
But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know
オンキョボリン ネ クン
엉켜버린 내 끈
絡まってしまった私の紐
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe
キピ スンギョットン ナクン センガクットゥル
깊이 숨겼던 낡은 생각들
深く秘めていた古い思いが
カックン ナルル チャプッコ ケロピチマン
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
時々私を捕まえて悩ませるけど
クロスロク Imma shine baby
그럴수록 Imma shine baby
そうすればするほど Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me
編集部コメント
引きこもりのおじさんと真面目な女子高生という組み合わせがユニーク。コンテストテーマである「タイムカプセル」が、世代の違う二人をつなぎ、物語を進めるアイテムとして存在感を発揮しています。<br />登場人物が自分の過去と向き合い、未来に向かって成長していく過程が丁寧な構成で描かれていました。