第57話

“星に願い事を込めて”
445
2018/09/29 07:08
12時間かけて
飛行機でアメリカまで移動。
みなみ
着いた、、!
プルルル
((え、電話? 凜だ!
みなみ
もしもーし?
もしもし?もう着いた?
みなみ
今着いたとこ!
てか国際電話だけど大丈夫なの?
あ、大丈夫!!
ごめんな。見送り出来なくて、、
みなみ
大丈夫だよ!心配しなくても!
みなみ
あっ、そうそう!
ドラフト指名おめでとう!
お、おう。ありがと!
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
それから月日は流れ、

みなみはプロのバレリーナとして
活動しています。
Emma
Hi! Minami!
(あ!みなみ!)
みなみ
Good evening Emma!
(こんばんはエマ!)
...
Emma
Lately, boyfriend was made.
(最近ね、彼氏が出来たの。)
みなみ
Really!? Congratulation!
(ほんと!?おめでとう!)
Emma
Thank you.
Minami is not boyfriend?
(ありがとう。
みなみは彼氏いないの?)
みなみ
Yes. In Japan.
(いるよ。日本にね。)
Emma
Was that so?
You can't see him.
(そうだったの?
あなたは彼に会えてないのね。)
みなみ
Yes.
He is a professional baseball player.
(そうよ。
彼はプロ野球選手なの。)
Emma
Really?That's amazing.
Are you not lonely?
(ほんと?それは凄いね。
あなたは寂しくないの?)
みなみ
I'm from junior high school with him.
I feel lonely.
(中学から一緒にいたからね。
やっぱり寂しいよ。)
みなみ
But, he also supported me.
I decided to work hard with two people.
(でも、彼は私を応援してくれてる。
2人でプロ目指して頑張ろうって決めたの。)
Emma
Good boyfriend.
The dream to become a professional came true.
(いい彼氏さんね。
プロになる夢は叶えられたのね。)
みなみ
Thank you.
Yes, Our dream has come true.
(ありがとう。
そうね、私たちの夢は叶ったわ。)
Emma
Happy with him.
(彼とお幸せにね。)
みなみ
Thanks, Emma.
(ありがとう、エマ。)
Emma
Ah! Flow star!
You must tell your wishes to the stars.
(あ!流れ星だよ!
願い事を言わないとね。)
みなみ
Really!
May I be both happy and happy.
(ほんとね!
私も彼もずっと幸せでいられますように。)
Emma
I wish I could be so happy with him.
(私も彼と幸せでいられますように。)



“Put your wishes in the stars”
(星に願い事を込めて)


プリ小説オーディオドラマ