第123話

#123
1,519
2021/09/25 14:09



※先に#6を見るとわかりやすいです
(#126から来た方は見なくても大丈夫です)








那須side











どうも那須でーす













今日曜で快晴だし良い天気なんですけど






















浮所 飛貴
浮所 飛貴
あ、それここに置いてー!
 





浮所の大掃除手伝わされてます
















何で俺が浮所にぱしられてんだよ(#^ω^)
















まぁいいけど…←いいんかい

















那須 雄登
那須 雄登
このダンボールおっも…!!!
浮所 飛貴
浮所 飛貴
あ、ごめんそれ10年分の日記
那須 雄登
那須 雄登
めっちゃ長くつけてんじゃん








…たく、そういうのは自分で持てよ!!!笑















まだあなたなら分かるけどな?













浮所 飛貴
浮所 飛貴
おいっしょ!!!(ダンボール置く)
終わり!!!
那須 雄登
那須 雄登
終わったぁ…!!!
浮所 飛貴
浮所 飛貴
那須ありがとー!!
那須 雄登
那須 雄登
まじで感謝しろよ
俺もう帰るから
浮所 飛貴
浮所 飛貴
え、適当にのんびりしててよ〜
那須 雄登
那須 雄登
帰ります
浮所 飛貴
浮所 飛貴
一緒に居ようよ那須〜!
那須 雄登
那須 雄登
はぁ…しゃーないな…
浮所 飛貴
浮所 飛貴
本当!?やった!!







絶対お前1人になりたくないからだろ笑













まぁ俺も帰っても何もないしいいけど…














浮所 飛貴
浮所 飛貴
あ、俺お茶入れてくる〜
那須 雄登
那須 雄登
ん、ありがと





ガチャッ














浮所の部屋には俺1人になった













浮所の気配が無くなったのを感じた後、俺は棚にあった日記帳をとった

















大掃除で浮所にパシられていたとき、気になったものがあったんだ

















那須 雄登
那須 雄登
なんだよ、これ












日記帳に挟まっていた英語でかかれた紙














それにはあなたの名前が書かれていた













那須 雄登
那須 雄登
blood…









「血」?















どういうことだよ…



















ガチャッ





浮所 飛貴
浮所 飛貴
お待たせー!
那須 雄登
那須 雄登
うわっ







俺は慌ててその紙を隠した












浮所 飛貴
浮所 飛貴
どうしたんだよー!急に驚いちゃって〜
那須 雄登
那須 雄登
や、いきなりそんな大声出されたら驚くだろ普通…
浮所 飛貴
浮所 飛貴
え、そう?まぁいいや
ゲームしよ、ゲーム
那須 雄登
那須 雄登
お前…テスト1週間前だぞ…
浮所 飛貴
浮所 飛貴
俺一夜漬け派なんだよね〜
だから遊び倒す!!
那須 雄登
那須 雄登
いや勉強しろよ。













その後結局勉強会だったけど、紙を返す隙もなくそのまま持って帰ってしまった








_______________________





ごめんなさい、学校祭の準備がえぐいので少なくとも9日まで出ないです…(8,9時下校なので)





あと模試←

プリ小説オーディオドラマ