韓国に行った時など、道がわからない時道案内してもらえたけど言葉がわからないなんてことないように、基本的な文!
ヨギ コギ チョギ
・여기 ・거기 ・저기
ここ そこ あそこ
エソ
・에서
~で、~から
アp トゥイ
・앞 ・뒤
前 後ろ
ウィ アレ
・위 ・아래
上 下
ウェンチョk オルンチョk
・왼쪽 ・오른쪽
左側 右側
チョk
・쪽
真っ直ぐ
ウロ ガセヨ
・으로 가세요.(パッチム有)
に 行ってください。
ロ ガセヨ
・로 가세요.(パッチム無)
に 行ってください。
例) コギエソ オルンチョグロ ガセヨ
① 거기에서 오른쪽으로 가세요.
そこで 右側に行ってください。
チョギエソ ウィロ ガセヨ
② 저기에서 위로 가세요.
あそこで上に行ってください。
①がパッチム有Ver.②がパッチム無Ver.で例文を作ってみました!
またどれがパッチムかわかりやすいようにパッチムつきには英語の小文字を付けてます!
パッチムと後ろの分が繋がる時は読み方が少し変わるので気をつけてください!
ごめんなさい!ヨギのハングル間違えてたので直しました!
では、안녕!
編集部コメント
主人公は鈍感で口下手ではあるものの『コミュ障』というほどではないので、キャラの作り込みに関しては一考の余地があるものの、楽曲テーマ、オーディオドラマ前提、登場人物の数などの制約が多いコンテストにおいて、条件内できちんと可愛らしくまとまっているお話でした!<br />転校生、幼馴染、親友といった王道ポジションのキャラたちがストーリーの中でそれぞれの役割を果たし、ハッピーな読後感に仕上がっています。