第2話

0.1
165
2026/02/09 15:08 更新
@_aaa
 아! ? あなたのローマ字이 SM 연습생의 페이지에 
실려 있지 않다! ?ㅠㅠあっ!?あなたの下の名前(カタカナ)がSM練習生のページから消えてる!泣



@_.
 그런! 데뷔 기다리고 있었는데...そんな!デビュー待ってたのに...



@/a_a
 KAIRYU와 이야기하고 있는 곳을 다시 
보고 싶었다. 설마 두 사람 모두
그만두게 될 것이라고는 생각하지 않았다.KAIRYUとの絡み、また見たかったのに2人とも辞めちゃうなんて...




""の中は韓国語ってことにしてください!




突然の転勤で、日本に住むことになってしまった。折角韓国の大きな事務所SMに入っていたのに...
お母さん
"ごめんね、あなたの下の名前(カタカナ)..."


あなた
"ううん、大丈夫だよ..."


お父さん
"ダンスや歌がしたかったらいくらでも言ってくれ。"


あなた
"ありがとうお父さん..."




学校では、韓国からの転校生という珍しさでみんなが優しく話しかけてくれたり、お洒落な女の子達が韓国語を学んでいて、「勉強になるし、楽しいから」と言って先生の言葉を韓国語に翻訳してくれた。


あなた
"(ありがたいけど、お母さんと日本語を練習するにも限界があるよね...)"


ある日、学校で配られたプリントの中にダンスバトルのチラシが入っていた。


あなた
"(これなら、色んな人と話せるし踊れる!)"


正直、そこからの記憶は無い。多分、がむしゃらに家に走って帰り、スマホで出場届を出した。
次の日には友達に『どうしてあんなに走ってたの?』と聞かれたのを覚えている。






ダンスバトルを初めてから大体2年が過ぎた冬。私は14歳になっていた
ダンスバトルは凄く楽しかった。話さなくてもダンスで会話できる。もちろん多少のコミュニケーションは日本語で取れるようにもなった。


今日のダンスバトルの相手は、ゴツくて...筋肉もりもりの...なんというか、ゴリラ...っぽい人だった。
すごく早口でなんて言ってるかよく分からない...
mob
おいおい、俺の◎△$♪×こんなの&%いい
の$☆#~?おいおい、俺の相手がこんなチビでいいのか?
あなた
"(多分、馬鹿にされてるよね)"


私のことを知っている周りの人達は、このゴリラさんがどうダンスでボコボコにされるのか期待している目をしていた。


〜〜〜♪


BE:FIRST 『Milli-Billi』


ビー...ファースト?だっけ...お母さんがオーディションで見てたような...





ぼーっとしてたら相手が知っている曲だったのかな。先に踊り出したと思ったら、ずっと私の事を煽るような踊りをしてくる。
あなた
"(ムカつく...)"


サビ前で私に出番を譲ってきたコイツ。

『sorry もう ain't no stoppin' us 下がりな boys
持ってくのさ all in Gotta get in now〜♪』


『Milli-billi, milli-milli, bimilli-bimilli』
あなた
!?

音、取りにくいけどこれ踊るの
あなた
 즐거운楽しい



__________________
??
あの子...すっごく楽しそうに踊ると思わない?
???
あんなに俺らの曲楽しそうに踊るの見たら嬉しいっすね
??
声、かけてみよっか



プリ小説オーディオドラマ