第23話

第23試合 エース対策
1
2025/12/28 11:29 更新
旗揚げ記念日の対戦カードは発表後ものすごい反響があり、SNSから雑誌まで盛り上がりっぱなしのようだ
エリ
エリ
これほどまで今自分がこの仕事やってて良かったと思う日はないですよ!!
リゼ
リゼ
確かにエリさんすごく生き生きしてる
エリ
エリ
ついにプロレスの時代が来た!!って感じですねぇ!!
ウロボロス
ウロボロス
ノワールとXの影響も大きいだろうな
X…旗揚げ記念日と同時に神王杯ワールドゴッドカップの参加者と対戦カードも発表され、Aブロックに俺とリン、そしてエースであり現王者のレイさんの名前があり、他3名の名前が挙げられたが、エースの対戦相手が何故かXと表示されており様々な予想もされている
リン
リン
しかし何者なんだろうなXとは
ロウ
ロウ
社長はやっぱ教えてくれないし、レイさんにもまだ伝えられてないらしい
旗揚げ戦までの楽しみなんだろうな
リゼ
リゼ
とにかく俺達は、このトーナメントを勝ち進む
俺達の名をまずは日本のプロレス界に知らしめるんだ
全員が俺の言葉に「おー!!」と腕を挙げ気合いを入れる
そうだ。負けて名が揚がるよりは勝って知らしめるのが1番なんだ
リゼ
リゼ
じゃあ俺はこの辺で
リン
リン
珍しいな王よ
なにか用事か?
リゼ
リゼ
ちょっとな
リン
リン
ほぉ……女だな?
ロウ
ロウ
まじか!?
誰だ!?
リゼ
リゼ
なんでもいいだろ
じゃあまたな
ウロボロス
ウロボロス
ああ
リン
リン
ロウ
ロウ
エリ
エリ
ウロボロス
ウロボロス
何をしているお前達
エリ
エリ
よし
ロウ
ロウ
後を
リン
リン
つけよう
ウロボロス
ウロボロス
…やっぱそうなるのか…
駅前
リゼ
リゼ
…まだ来てないか
リン
リン
一体誰を待っているのだ…
ロウ
ロウ
分からねぇ…けど女なのは違いねぇようだな
エリ
エリ
キャー!!!
スクープの予感!!
ウロボロス
ウロボロス
バレるぞお前ら
リン
リン
おっどうやら来たようだぞ
リゼ
リゼ
よっ
無事に来れて良かったよ
タマキ
タマキ
とんでもないです…!!
すみません時間作って頂いて…
リゼ
リゼ
良いよ
とりあえず飯でも食いに行くか
タマキ
タマキ
はい!!
リン
リン
彼女は…アテナのタマキじゃないか
ロウ
ロウ
なんだあの子だったのか
エリ
エリ
同業者の男女…どんなデートになるんですかね!!(っ ॑꒳ ॑c)ゎ‹ゎ‹
タブチ
タブチ
その前にお前は仕事を片付けるのが先だ
エリ
エリ
ゲッ!!!先輩…
タブチ
タブチ
やっと見つけた…いい社会人が選手と一緒に追っかけなんてみっともない事するんじゃないよ
ほら会社戻るぞ
エリ
エリ
いーやーでーすー!!!
私のスクープー!!!
タブチ
タブチ
取材が入ってんだから…行くぞ!!
エリ
エリ
いやぁぁぁぁぁぁぁ!!!!
ロウ
ロウ
エリさん…後は任せてくれ…!
リン
リン
お前の死は無駄にはせん…!!
ウロボロス
ウロボロス
勝手に殺すな…
リゼ
リゼ
すまないな
今日はわがままを聞いてもらって
タマキ
タマキ
良いんです!!
あの時のお礼もしたかったし…
今回のエースとの試合が決まった俺は、対エースのための新技を開発しようと考え、関節技と投げ技を中心に考えようと思いタマキに協力の相談をしたのだ
タマキは電車で助けてもらったお礼もしたかったとの事で快く引き受けてくれた
リゼ
リゼ
それにしても…タマキの考えてくれた「ハデス・ロック」
あれすごい役に立ってるよ。ありがとな
タマキ
タマキ
試合で使ってくれてるのを見ると嬉しいです
ありがとうございます
リゼ
リゼ
今度から使用料払わないとかな
タマキ
タマキ
い…良いですよそんな!!!
遠慮なく使ってください!!
リゼ
リゼ
冗談だよw
でもそれほどまで役には立ってんだ。俺こそありがとな
他愛もない会話をしながら店を出て、行き先を決めることにする
リゼ
リゼ
さぁて…どこ行こうか
タマキ
タマキ
目的としては新しい技の開発ですよね
もし良ければ身体を動かす目的でアスレチック施設に行きませんか?
流石はタマキだ。最高の判断を委ねてくれる
俺は快く受け入れタマキに案内してもらいながらアスレチック施設へ向かうことにした
タマキ
タマキ
この近くですね
結構人も多いなぁ
リゼ
リゼ
気をつけないとな
焦らずゆっくり行こう
タマキ
タマキ
はい…
きゃっ…!!
リゼ
リゼ
大丈夫か!?
タマキが歩いていると通行人とぶつかり尻もちをついてしまった
ぶつかった相手は大柄な金髪の男だった
タマキ
タマキ
す…すみません…
モブ男
モブ男
Hey, what are you doing?(おい。なにしやがる)
タマキ
タマキ
が…外国の人…
ノワール
ノワール
You'd better not get hurt after bumping into this lord of mine, or I shan't forgive you.(このノワール様にぶつかっておいて、怪我でもしたらタダじゃすまさねぇぞ)
リゼ
リゼ
なんだ…こいつどっかで…
タマキ
タマキ
そ…ソーリー…
ノワール
ノワール
Oh my god…(やれやれ…)
It's a bit of a problem not knowing how to apologise.(謝り方を知らないのも困ったものだな)
タマキ
タマキ
えっ…
ノワール
ノワール
Japanese DO GE ZA!!(日本にはあるんだろ?土下座)
Right then, let's do it!(さあやって)
タマキ
タマキ
ど…土下座…?
リゼ
リゼ
Stop Gentleman.(そこまでだ海外の兄ちゃん)
If you do anything more to this bloke, I shan't stand for it.(それ以上こいつにちょっかいかけるなら…俺が許さねぇ)
ノワール
ノワール
Those who know nothing are frightening.(無知な奴ほど恐ろしいもんだな)
Fxxk off(くたばりやがれ)
リゼ
リゼ
この…
モブ男
モブ男
Stop Noir.(そこまでだノワール)
一触即発の状態だったがもう1人の外国人が止めに入る
ノワール
ノワール
What's!?(なぜだ)
Why are you stopping Siva?(なぜ止めたんだシヴァ?)
シヴァ
シヴァ
うちの者がすまなかった
血の気が多い奴でな
リゼ
リゼ
いや全然…ていうか日本語…?
シヴァ
シヴァ
こちらからよく言っておく
C'mon(行くぞ)
ノワール
ノワール
…っ!!
男達はそのままどこかへ行ってしまった
一体あの2人は何者なのか…

プリ小説オーディオドラマ